Catégories
Vie de l'église

Liens: Électeurs hispaniques; interdiction de livres; censure à gauche

A sign in English and Spanish is seen as people wait to vote in 2012 outside a polling place in Kissimmee, Florida. (CNS/Reuters/Scott A. Miller)

Un panneau en anglais et en espagnol est vu alors que les gens attendent de voter en 2012 devant un bureau de vote à Kissimmee, en Floride. (CNS/Reuters/Scott A. Miller)

Exactement deux semaines à partir d’aujourd’hui, en octobre. 6, Je donnerai une conférence sur Vatican II à Paroisse Saint-Ignace à San Francisco. La conférence fait partie d’une merveilleuse série qu’ils parrainent sur Vatican II et sur la façon dont il reste la référence pour le renouveau de la foi catholique. Cinq conférenciers supplémentaires, tous des universitaires estimés (je ne sais pas comment j’ai fait la coupe!), s’exprimera sur les quatre constitutions dogmatiques publiées par le Concile. Massimo Faggioli conclura la série en décembre. 8. Si vous êtes dans la région de la baie, venez nous rejoindre.

Dans Le New York Times, David Leonhardt examine certaines des raisons pour lesquelles les électeurs hispaniques sont de moins en moins susceptibles de voter démocrate qu’ils ne l’étaient il y a six ans à peine. Ce sont des électeurs de la classe ouvrière qui ne partagent pas certaines des positions les plus extrêmes des démocrates sur les questions sociales et qui ressentent également le poids des défis économiques. Les hypothèses démographiques qui étaient courantes chez les démocrates il y a 10 ans sont passées à la trappe.

Le Washington Post a publié un essai mal raisonné sur l’avortement cette semaine dans lequel Kate Cohen a commencé à faire un point important sur la nécessité médicale de certains avortements pour sauver la vie de la mère, mais a ensuite suggéré que ce fait était suffisant pour évaluer la moralité de l’ensemble de la question. Elle écrit: « À moins que vous ne croyiez qu’une grossesse devrait jamais être délibérément terminé — et peu de gens le font — l’avortement doit être traité comme ce qu’il est: une procédure médicale. »Hein? Bien sûr, l’avortement est toujours une procédure médicale et la plupart des Américains pensent qu’il devrait être autorisé lorsque la vie de la mère est menacée par la poursuite de la grossesse. La plupart des lois restreignant l’avortement, ici et à l’étranger, incluent une telle exception. Cohen poursuit en affirmant que « insister sur le fait que l’avortement devrait être »sûr, légal et rare« cela aurait pu être une stratégie politique intelligente, mais cela n’a jamais eu de sens logique. »En fait, il n’y a pas de meilleure logique politique et juridique que celle qui honore les sensibilités morales du peuple et ses meilleures traditions morales et intellectuelles.

À CNN, un rapport sur des auteurs renommés qui se joignent à la campagne pour mettre fin à l’interdiction des livres. Comme l’a dit Levar Burton de la renommée de « Reading Rainbow »: « Je vais être absolument franc et honnête, il est embarrassant que nous interdisions les livres dans ce pays, dans cette culture, de nos jours. »C’est ainsi. J’ai été particulièrement heureux de voir des gens défendre le grand Salman Rushdie qui a été attaqué et poignardé par un fanatique cet été.

En Relation, à partir du Le New York Times, Pamela Paul écrit sur les formes les plus subtiles de censure qui affligent l’industrie de l’édition. « Comme de nombreux rédacteurs en chef et directeurs d’édition l’admettent à tort, une véritable autocensure est apparue à laquelle de nombreux éditeurs, agents et auteurs par ailleurs libéraux se sentent obligés de participer », écrit-elle. Cette censure vient principalement de la gauche et elle est tout aussi répugnante que la variété plus explicite trouvée à droite. Les gens qui ont peur de la controverse ne devraient pas être dans le secteur de l’édition. Période.

Catégories
Vie de l'église

La Californie légalise le projet de loi sur le compostage humain contre l’opposition des évêques catholiques

Redwood trees in Northern California (Unsplash/Creative Commons/Dan Meyers)

Séquoias du nord de la Californie (Unsplash / Creative Commons / Dan Meyers)

Le processus de conversion des corps en sol est désormais légal en Californie après le gouverneur Gavin Newsom dimanche (Sept. 18) a signé un projet de loi qui permettra le compostage humain dans le Golden State.

L’enterrement, la crémation et l’hydrolyse alcaline ont été les seuls choix de soins de décès disponibles en Californie. À partir de 2027, le compostage humain, ou réduction organique naturelle, sera une autre option pour « les personnes qui souhaitent une méthode différente pour honorer leurs restes après la mort. »

Le processus de compostage d’un corps a été introduit par la société Recompose, basée à Seattle, qui est maintenant ouverte aux affaires après que l’État de Washington a légalisé le processus en 2019. Le Colorado a été le deuxième État à le légaliser, suivi de l’Oregon et du Vermont. Il est considéré comme une alternative plus durable à la crémation, qui nécessite des combustibles fossiles et libère du dioxyde de carbone.

Dans la méthode de compostage humain, un corps est placé dans un récipient réutilisable, recouvert de copeaux de bois et aéré, ce qui crée un environnement pour les microbes et les bactéries essentielles. Le corps, sur une période d’environ 30 jours, est entièrement transformé en sol.

En Californie, où le nombre massif de décès dus au COVID-19 a inondé les salons funéraires et a même conduit à la suspension par le comté de Los Angeles des réglementations sur la qualité de l’air sur la crémation, la députée de l’État Cristina Garcia, une démocrate qui a présenté la législation, a déclaré qu’il s’agissait d’un autre « triste rappel » de la nécessité d’offrir une « option plus respectueuse de l’environnement. »

Garcia a cherché à adopter ce projet de loi au cours des trois dernières années. « J’ai hâte de poursuivre mon héritage de lutte pour l’air pur en utilisant mes restes réduits pour planter un arbre », a déclaré Garcia dans un communiqué après la signature du gouverneur.

An example vessel that is used in the natural organic reduction process, which converts human bodies into soil, created by Recompose. (Courtesy of Recompose/Sabel Roizen)

Un exemple de récipient utilisé dans le processus de réduction organique naturelle, qui convertit les corps humains en sol, créé par recomposition. (Avec l’aimable autorisation de Recompose / Sabel Roizen)

Évêques catholiques se sont opposés à ce processus dans les États où le compostage humain a été légalisé.

Kathleen Domingo, directrice exécutive de la Conférence catholique de Californie, a déclaré que le processus « réduit le corps humain à un simple produit jetable. »La Conférence catholique de Californie a soumis en juin une lettre d’opposition en réaction au projet de loi.

Dans la lettre, Domingo a comparé la réduction organique naturelle à des méthodes d’élimination du bétail, « pas comme un moyen d’enterrement humain. »L’utilisation de cette méthode, a déclaré Domingo, » peut créer une distanciation spirituelle, émotionnelle et psychologique malheureuse avec le défunt. »

À New York, où un projet de loi similaire attend la signature du gouverneur, la Conférence catholique de l’État de New York dans un déclaration le compostage des restes humains est inapproprié.

« Bien que tout le monde ne partage pas les mêmes croyances en ce qui concerne le traitement respectueux et respectueux des restes humains, nous pensons qu’il y a un grand nombre de New-Yorkais qui seraient au mieux mal à l’aise avec cette méthode de compostage/fertilisation proposée, qui est plus appropriée pour les parures de légumes et les coquilles d’œufs que pour les corps humains », a-t-il déclaré.

Les spécialistes des soins de décès affirment que cette nouvelle procédure respectueuse de l’environnement est cruciale à mesure que les cimetières se remplissent et que les gens recherchent des pratiques plus durables.

En vertu du projet de loi californien, le sol créé par la méthode de compostage humain pourrait être utilisé sur des terres privées avec autorisation et serait soumis aux mêmes restrictions que la dispersion des restes incinérés dans l’État, selon le Los Angeles Times. Il interdit également que des restes humains soient « mélangés à ceux d’une autre personne, « à moins qu’ils ne soient de la famille.

Catégories
Vie de l'église

Voir Jésus

« Hérode essayait de voir Jésus » (Luc 9:9).

Eccl 1:2-11; Luc 9:7-9

La lecture de l’Évangile d’aujourd’hui nous donne un aperçu de l’un des acteurs les plus malveillants du drame de la vie et du ministère de Jésus. Hérode Antipas était le fils d’Hérode le Grand, qui a ordonné la mort d’enfants à Bethléem au moment de la naissance de Jésus. Aussi brutal que son père, Antipas fit exécuter Jean-Baptiste pour avoir critiqué son mariage. Profondément paranoïaque et superstitieux, il se demandait si Jésus était Jean ressuscité des morts.

La phrase de Luc, « Hérode essayait de voir Jésus », peut avoir deux significations. Hérode a cherché à rencontrer Jésus, ce qui s’est produit lorsque Pilate l’a envoyé à la cour d’Hérode avant de le crucifier. Ou cela peut signifier qu’Hérode voulait comprendre Jésus de la même manière qu’il semblait intrigué par Jean, qui était emprisonné avant son exécution. Quand il a finalement rencontré Jésus, Hérode s’est moqué de lui et a profité de l’occasion pour s’attirer les faveurs de Pilate.

Vraiment « voir » Jésus, c’est croire en lui. La distance entre la vue physique et la perspicacité spirituelle est le chemin vers la foi. Si quelqu’un d’aussi mauvais qu’Hérode pouvait être hanté par Jésus, combien plus pourrions-nous être attirés par lui comme mystère de Dieu dans l’histoire et comme invitation personnelle à lui abandonner notre vie?

La vie sans Dieu peut conduire à une confusion, une violence et un mal inimaginables witness le témoignage d’Hérode dans l’histoire de l’Évangile. La foi nous guide en compagnie de Jésus pour trouver notre chemin vers Dieu, peu importe l’adversité que nous rencontrons dans ce monde. Nous aussi, nous sommes des acteurs dans le drame de l’histoire de l’Évangile qui se déroule. Puissions-nous toujours être remplis du désir de « voir » Jésus en toutes choses.

Catégories
Vie de l'église

Des niveaux élevés de « produits chimiques pour toujours » dans les uniformes scolaires des enfants, selon une étude

(Dreamstime/Dtiberio)

(Dreamstime / Dtiberio)

Les vêtements typiques des uniformes dans les écoles catholiques, comme les polos et les jupes à carreaux, pourraient être des sources de niveaux élevés de « produits chimiques pour toujours » toxiques et présenter des risques potentiellement graves pour la santé des millions d’élèves qui les portent, selon une nouvelle étude.

Une équipe de chercheurs de l’Université de l’Indiana, de l’Université de Toronto et de l’Université de Notre Dame a découvert des niveaux élevés de produits chimiques PFAS dans des uniformes scolaires testés dans le cadre d’une étude étude publiée Sept. 21 dans la revue Environmental Science and Technology.

Les composés perfluoroalkyles et polyfluoroalkyles, ou PFAS, sont des produits chimiques d’origine humaine souvent appelés « produits chimiques pour toujours » en raison de leur lente dégradation et de leur accumulation chez les personnes, les animaux et l’environnement. Certains des plus de 12 000 composés différents ont été associés à un certain nombre d’effets sur la santé, notamment des problèmes de cancer et de fertilité chez les adultes et des retards de développement chez les enfants. Utilisés depuis les années 1940, ils se retrouvent couramment dans des produits tels que les ustensiles de cuisine antiadhésifs, les emballages de restauration rapide, certains produits de soins personnels, la mousse anti-incendie et les textiles, en particulier dans les articles hydrofuges et antitaches.

L’étude, soutenue par le Green Science Policy Institute, a examiné 72 produits de neuf grandes marques de fabrication, 34 des États-Unis et 38 du Canada, achetés entre novembre 2020 et mars 2021. L’étude n’a pas précisé les noms des marques. Les chercheurs ont sélectionné des vêtements étiquetés comme imperméables ou antitaches, résistants à l’eau, aux plis ou aux taches, hydrofuges, coupe-vent ou faciles d’entretien. Selon eux, ces articles étaient susceptibles de contenir des PFAS, car les produits chimiques sont souvent utilisés dans les vêtements de plein air comme les vestes, les vêtements de pluie et les combinaisons de neige.

Les analyses des articles ont révélé des niveaux élevés de concentrations de PFAS dans les uniformes scolaires, et à peu près à égalité avec les vêtements de plein air qui ont également été testés. Malgré des niveaux similaires, la préoccupation pour l’exposition et le risque pour la santé est plus grande avec les uniformes scolaires en raison de leur contact plus étroit avec la peau des enfants que les couches extérieures et des longues périodes pendant lesquelles les étudiants les portent, souvent 8 à 10 heures par jour pendant la majorité de l’année, a déclaré Marta Venier, co-auteur de l’étude et chimiste de l’environnement à l’Université de l’Indiana.

« Les polos ou les kakis se portent directement sur la peau. Donc, lorsque vous voyez des niveaux aussi élevés appliqués directement sur la peau, il est possible que ces produits chimiques traversent la peau et soient absorbés par notre corps », a-t-elle déclaré à EarthBeat.

Bien que la recherche soit limitée sur la quantité de produits chimiques absorbés par la peau, l’étude a indiqué que les risques d’exposition proviennent également de l’inhalation ou de l’ingestion, car les enfants respirent les produits chimiques sur leurs vêtements ou mettent leurs mains dans leur bouche ou sur la nourriture après avoir touché leurs vêtements.

Venier a déclaré que les PFAS représentent une catégorie différente de produits chimiques en raison de leur longue durée de vie et de leurs impacts plus importants sur la santé. « Une fois que nous les avons dans notre corps, ils resteront dans notre corps pour toujours et c’est pourquoi ils sont appelés produits chimiques pour toujours », a-t-elle déclaré.

Environ 25% des écoliers aux États-Unis et au Canada pourraient être exposés au PFAS grâce à la politique uniforme de leurs écoles, ont estimé les chercheurs sur la base des données de 2018. Cela inclurait une majorité d’écoles catholiques, où 92% ont une politique uniforme, selon l’Association nationale de l’Éducation catholique. Au cours de l’année scolaire 2021-2022, plus de 1,6 million d’enfants ont fréquenté des écoles catholiques.

Venier a déclaré que les niveaux de PFAS dans les uniformes scolaires étaient plus élevés que prévu par les chercheurs. Ils ont trouvé des concentrations plus élevées de PFAS dans les uniformes 100% coton et coton-élasthanne que dans les mélanges coton-polyester, probablement parce que les vêtements en coton peuvent nécessiter un traitement supplémentaire au PFAS pour les rendre hydrofuges ou antitaches. L’étude indique que des recherches supplémentaires sont nécessaires pour mieux comprendre les différences de niveaux de PFAS dans le coton par rapport à d’autres matériaux, ainsi que le degré d’absorption du PFAS par la peau et la quantité de produits chimiques libérés par le lavage.

Venier a déclaré à EarthBeat que l’équipe de recherche espère que l’étude sensibilisera les parents au fait que les vêtements étiquetés comme résistants à l’eau ou aux taches sont susceptibles de contenir des PFAS et d’éviter d’acheter ces articles. Elle a ajouté qu’ils espéraient que les administrateurs scolaires réévalueraient les politiques et les contrats, et que les fabricants de vêtements finiraient par éliminer progressivement ou remplacer leur utilisation de PFAS.

Entre-temps, Venier a suggéré aux parents de ne pas jeter les uniformes de leurs enfants, mais plutôt de remplacer les articles pour éviter les vêtements étiquetés comme résistants aux taches. Elle a ajouté que les niveaux de PFAS devraient diminuer lentement avec plusieurs cycles de lavage, ce qui pourrait faire des vêtements usagés une autre option.

« Sachant ce que nous savons sur les PFAS et leurs effets toxiques, nous en savons assez. … Nous pensons qu’ils devraient être supprimés. Ce n’est pas une utilisation nécessaire de PFAS. Nous pourrions certainement vivre sans vêtements résistants aux taches », a déclaré Venier.

Les risques potentiels pour la santé liés aux produits chimiques PFAS rendent leur utilisation dans les uniformes scolaires des enfants inutile, a déclaré le Dr Philip Landrigan, pédiatre et épidémiologiste qui dirige le Programme mondial de santé publique du Boston College et l’Observatoire mondial de la pollution.

« Je ne pense pas que quiconque voudrait sciemment exposer ses enfants à un produit chimique qui pourrait causer le cancer pour rendre leur chemise résistante aux taches », a-t-il déclaré à EarthBeat.

Landrigan, qui a étudié l’impact des produits chimiques toxiques sur la santé des enfants, a déclaré que, comme la plupart des produits chimiques, les PFAS présentent des risques plus élevés pour les enfants en raison de leur exposition accrue — « ils boivent plus d’eau, ils mangent plus de nourriture, ils respirent plus d’air livre pour livre de poids corporel chaque jour » — et en raison d’une vulnérabilité biologique plus élevée à mesure que leur corps grandit et se développe.

A Rapport de juillet compilé par les Académies nationales des Sciences, de l’Ingénierie et de la Médecine, il résume les risques pour la santé posés par les PFAS. Il a indiqué des preuves solides entre l’exposition des enfants aux PFAS et la suppression du système immunitaire, y compris une réponse vaccinale réduite, ainsi qu’une diminution de la croissance du nourrisson et du fœtus, des lésions hépatiques et une dyslipidémie, ou des taux élevés de cholestérol et de lipides dans le sang.

« Ce sont des dommages importants », a déclaré Landrigan.

L’épidémiologiste, qui ne faisait pas partie de l’étude sur les uniformes scolaires mais a examiné ses résultats, a déclaré que « ces produits chimiques n’ont pas leur place dans les uniformes scolaires » et il a soutenu la conclusion des chercheurs selon laquelle la fabrication de produits pour enfants résistants aux taches devrait être réévaluée, ou des alternatives plus sûres que les PFAS devraient être utilisées.

« Pour un produit chimique comme [le PFAS] qui cause le cancer, qui cause des problèmes de croissance fœtale, je dirais que le seul niveau d’exposition sûr est zéro », a-t-il déclaré. « C’est une utilisation totalement inutile du produit chimique. »

Une législation récente a cherché à limiter l’utilisation de PFAS dans les vêtements et autres produits.

En juillet 2021, la Chambre des représentants des États-Unis adoption de la loi d’action bipartite sur les PFAS visant à limiter l’utilisation des PFAS et à ordonner à l’Environmental Protection Agency des États-Unis de désigner certains PFAS comme substances dangereuses et de potentiellement inscrire les produits chimiques comme polluants toxiques. En août, EPA proposition de règle étiqueter deux PFAS comme substances dangereuses.

Le projet de loi de la Chambre a reçu le soutien de la Conférence des Évêques catholiques des États-Unis. Avant son passage, les évêques dans une lettre aux législateurs exprimé sa préoccupation quant à l’impact des PFAS sur les enfants et les mères enceintes et allaitantes, affirmant que la législation proposée « défend la dignité de la vie humaine et préserve la santé écologique » en réglementant les PFAS, en édictant des normes sur l’eau potable et en désignant les sites contaminés comme éligibles pour des nettoyages Superfund.

À la mi-septembre, la Législature californienne a adopté la loi sur des vêtements et des textiles plus sûrs qui interdit l’utilisation de PFAS et d’autres produits chimiques dans la production de nouveaux textiles et tissus à partir de 2025. Le gouverneur Gavin Newsom devrait signer le projet de loi.

PFAS Central, un projet du Green Science Policy Institute et de la Northeastern University, maintient un liste des produits et vêtements sans PFAS sur son site internet.

En plus de présenter des risques pour la santé des enfants, les produits chimiques PFAS peuvent également constituer une menace pour l’environnement car ils sont rejetés dans l’eau, l’air et le sol et se propagent dans le monde entier.

« Il est clair qu’une fraction de ces flux de PFAS entrera dans l’environnement tout au long du cycle de vie d’un uniforme scolaire et contribuera aux expositions humaines et environnementales », ont déclaré les chercheurs.

Landrigan a déclaré que les problèmes de santé liés aux PFAS mettent en lumière un problème plus vaste où des centaines de nouveaux produits chimiques entrent sur le marché chaque année, souvent avec peu de tests pour déterminer s’ils sont sûrs ou toxiques.

« Historiquement, cela a été vrai pour les produits chimiques comme le DDT, le plomb et l’amiante », a-t-il déclaré. Aujourd’hui, des produits chimiques comme les PFAS suivent un chemin similaire, a-t-il ajouté, « et nous savons maintenant que nous endommageons les enfants dans l’utérus et les enfants à mesure qu’ils grandissent. »

Catégories
Vie de l'église

Prières, soutien nécessaire pour les personnes atteintes de la maladie d’Alzheimer, dit le pape

A husband feeds his wife, an Alzheimer's patient, in their house in Lisbon, Portugal, in this 2009, file photo.

Un mari nourrit sa femme, une patiente atteinte d’Alzheimer, dans leur maison à Lisbonne, au Portugal, sur cette photo d’archives de 2009. Lors de son audience générale de sept. Le 21 octobre 2022, le Pape François a célébré la Journée mondiale de la maladie d’Alzheimer. (Photo CNS / Nacho Doce, Reuters)

Cité du Vatican — Célébration de la Journée mondiale de la maladie d’Alzheimer Sept. Le 21, le pape François a demandé aux gens de prier pour toutes les personnes touchées par la maladie, y compris les familles et les soignants.

La maladie d’Alzheimer « affecte tant de personnes, qui sont souvent poussées à la marge de la société à cause de cette maladie », a déclaré le pape à la fin de son discours d’audience générale sur la place Saint-Pierre en septembre. 21.

« Prions pour ceux qui souffrent de la maladie d’Alzheimer, pour leurs familles et pour ceux qui s’occupent d’eux avec amour, afin qu’ils soient de plus en plus soutenus et aidés », a-t-il déclaré.

Il a également demandé que les gens prient pour les hommes et les femmes confrontés à l’hémodialyse, à la dialyse ou à une greffe d’organe.

Septembre est également le Mois mondial de la maladie d’Alzheimer, une initiative de Alzheimer’s Disease International (ADI) visant à sensibiliser, à lutter contre la stigmatisation entourant la maladie d’Alzheimer et la démence et à recueillir plus de soutien pour les personnes touchées. La démence est un terme général désignant un groupe de symptômes qui ont un impact négatif sur la mémoire, et la maladie d’Alzheimer est une maladie spécifique qui est la cause la plus fréquente de démence.

Selon ADI, en 2020, plus de 55 millions de personnes dans le monde vivaient avec la démence et le nombre devrait atteindre 78 millions en 2030.

La majorité des personnes atteintes de démence vivent dans des pays à revenu faible et intermédiaire et, comme la démence touche principalement les personnes âgées, la croissance la plus rapide de la population âgée a lieu en Chine, en Inde et chez leurs voisins d’Asie du Sud et du Pacifique occidental, selon ADI.

Le diagnostic précoce et l’accès aux soins de santé, qui font défaut dans les communautés sous-développées, sont essentiels pour aider les gens à obtenir le traitement, les soins et le soutien dont ils ont besoin, a-t-il ajouté.

Catégories
Vie de l'église

Des militants de la « Cancer Alley » de Louisiane saluent l’arrêt des complexes pétrochimiques

Members of Rise St. James conduct a livestream video on property owned by Formosa Plastics Group in St. James Parish, Louisiana, on March 11, 2020. (AP/Gerald Herbert)

Des membres de Rise St. James diffusent une vidéo en direct sur une propriété appartenant à Formosa Plastics Group dans la paroisse de St. James, en Louisiane, le 11 mars 2020. (AP/Gerald Herbert)

Les défenseurs de la justice environnementale dans le sud de la Louisiane ont déclaré la victoire la semaine dernière après que deux décisions ont empêché deux grands complexes pétrochimiques d’aller de l’avant dans leur communauté.

Le Sept. Le 14, la juge Trudy White de la cour de district de l’État a rendu une décision qui a annulé et annulé 14 permis de la réglementation de l’air que le département de la qualité de l’environnement de la Louisiane (LDEQ) avait délivrés pour le complexe proposé de Formosa Plastics Group dans la ville de Welcome. La ville à majorité noire est située dans un couloir de raffineries de pétrole et d’usines industrielles entre la Nouvelle-Orléans et Baton Rouge, souvent appelé « Allée du cancer ». » 

Pendant des années, les résidents locaux s’étaient opposés à l’énorme usine de plastiques, un projet de 9,4 milliards de dollars avec 10 usines de fabrication de produits chimiques et d’autres installations de soutien sur 2 400 acres. Les opposants ont fait valoir que cela aggraverait encore la qualité de l’air — émettant jusqu’à 800 tonnes de pollution toxique par an — et causerait des risques pour la santé, y compris des taux élevés de cancer, et représentait un cas évident de racisme environnemental.

« Arrêter les plastiques Formosa a été un combat pour nos vies, et aujourd’hui David a renversé Goliath.’

– Sharon Lavigne

Tweetez ceci

L’un des principaux groupes contre le projet Formosa était Rise St.James, une organisation confessionnelle de base fondée et dirigée par Sharon Lavigne.

« Arrêter les plastiques Formosa a été un combat pour nos vies, et aujourd’hui David a renversé Goliath », a déclaré Lavigne dans un communiqué. « La décision du juge envoie un message aux pollueurs comme Formose que les communautés de couleur ont le droit à un air pur et que nous ne devons pas être des zones de sacrifice. »

Catholique et paroissien de longue date de l’Église catholique St. James, Lavigne a été l’une des figures de proue de la lutte contre la plante de Formose. Son activisme a fait d’elle la Lauréat nord-américain 2021 du Prix Goldman de l’environnement, considéré comme le  » Prix Nobel vert. »En mai, l’Université de Notre Dame Lavigne reçoit la Médaille Laetare, considéré comme l’un des plus grands honneurs de l’Église catholique américaine, et elle a pris la parole lors des cérémonies d’ouverture sur le campus de South Bend, Indiana.

Sharon Lavigne stands in front of a chemical plant near her home in St. James Civil Parish, Louisiana, March 13. (CNS/Courtesy University of Notre Dame/Barbara Johnston)

Sharon Lavigne se tient devant une usine chimique près de chez elle dans la paroisse civile de St.James, en Louisiane, le 13 mars. (CNS / Avec la permission de l’Université de Notre Dame / Barbara Johnston)

« Je suis submergée de joie », a déclaré Lavigne à EarthBeat, et elle a félicité le juge d’avoir examiné en profondeur l’affaire et de s’être finalement rangé  » du côté des gens et non de l’industrie. »

Sainte Croix Fr. John Jenkins, président de Notre Dame, dans une déclaration à EarthBeat a salué le « travail inspirant » de Lavigne et son  » rôle principal « menant à la décision judiciaire qui » est, comme elle l’a dit, une victoire environnementale pour David sur Goliath. »

« Nous sommes fiers d’avoir accordé en mai dernier notre plus grand honneur à une femme dont la foi l’a appelée à devenir une courageuse défenseure des gens de sa communauté », a déclaré Jenkins.

Quelques jours avant la décision de Formose, Rise St. James et d’autres groupes communautaires ont célébré la défaite d’un second complexe chimique géant, lorsque la LDEQ a retiré l’examen d’une demande de permis aériens pour une installation de production de méthanol dans la paroisse de St.James après que South Louisiana Methanol n’ait pas donné d’avis, elle est restée attachée au projet. Ce complexe, dont l’emplacement était prévu entre deux quartiers noirs historiques, aurait été le plus grand site de production de méthanol en Amérique du Nord.

C’est la proposition du complexe Formosa en avril 2018 qui a activé la communauté St. James, avec la formation de Rise St. James quelques mois plus tard. Il s’est joint à d’autres organisations environnementales et communautaires, notamment Louisiana Bucket Brigade et Healthy Gulf, ainsi qu’au Sierra Club, au Center for Biological Diversity et à Earthjustice, qui représentaient la communauté devant les tribunaux.

Le groupe taïwanais Formosa Plastics Group et ses partisans ont déclaré que le complexe aurait un impact économique significatif sur la région et créerait 1 200 nouveaux emplois avec des salaires annuels moyens éclipsant 80 000 dollars. L’usine, qui serait l’un des plus grands complexes chimiques au monde, fabriquerait des produits chimiques utilisés dans des produits tels que des bouteilles en plastique, des sacs d’épicerie, des vêtements en polyester, de l’antigel et des équipements de jeux.

Dans un communiqué, Janile Parks, directrice des relations avec la communauté et le gouvernement pour Formosa Plastics Group, a déclaré que la société était « respectueusement en désaccord » avec la décision du tribunal. Elle a déclaré que les permis avaient été délivrés après une analyse approfondie qui avait révélé que le complexe proposé répondait aux normes de santé et de sécurité fédérales et étatiques.

The headquarters of Formosa Plastics Group in Taipei, Taiwan (Wikimedia Commons/玄史生)

Le siège de Formosa Plastics Group à Taipei, Taiwan (Wikimedia Commons / 玄史生)

Parks a déclaré que Formosa Plastics explorerait toutes les options juridiques et continuerait à demander des permis pour aller de l’avant avec la construction du complexe.

Dans sa décision, White a statué que la LDEQ avait violé la Loi sur la qualité de l’air en délivrant les permis d’air, même si la modélisation de la qualité de l’air de Formosa Plastics Group montrait que les émissions du complexe chimique, en particulier la pollution par les particules (PM2, 5) et le dioxyde d’azote (NO2), dépasseraient les normes atmosphériques fédérales. Elle a ajouté que « l’obligation constitutionnelle de confiance du public impose une norme juridique supplémentaire » à la LDEQ « pour éviter les dommages environnementaux potentiels dans la mesure du possible. »

Alors que LDEQ et Formosa Plastics Group ont déclaré que les violations potentielles de l’usine n’étaient pas situées à proximité de propriétés résidentielles ou de zones publiques, White n’était pas d’accord, affirmant que la zone cartographiée des violations de l’air bordait plusieurs zones résidentielles et que le département de la qualité de l’environnement ignorait l’impact sur la santé publique de l’exposition à court terme aux polluants.

Données de une étude de ProPublica a montré que la zone proche du site proposé figurait déjà parmi les zones industrialisées du pays les plus exposées aux produits chimiques toxiques cancérigènes. Avec les PM2, 5 et le NO2, l’usine produirait également de l’oxyde d’éthylène et du benzène, des polluants connus pour causer le cancer, et le permis permettrait à l’installation de devenir la deuxième plus grande source de ces deux polluants dans l’État.

« Un travailleur de l’usine sur son quart de travail, une personne âgée et ses petits-enfants passant un après-midi à pêcher sur la route d’à côté, ou quelqu’un qui visite une zone victime d’infractions, pourraient tous subir des effets néfastes sur la santé de ces expositions », a écrit White.

Elle a poursuivi: « Tout simplement, la LDEQ n’a pas résolu le problème fondamental posé par le modèle [de Formosa Plastics], la seule preuve tangible: les personnes qui travaillent, vivent, voyagent ou se recréent dans la paroisse St.James pourraient subir de graves conséquences sur la santé en respirant cet air, même en cas d’exposition à court terme. »

White a ajouté que « les questions de justice environnementale sont au cœur même de cette affaire » et que les données de l’Agence américaine de protection de l’environnement montraient que la région était « l’une des communautés les plus accablées des États-Unis. »Selon les données de l’EPA, Welcome se situe dans le 86e centile du risque de cancer lié à la pollution atmosphérique en Louisiane et dans le 95e au 100e centile à l’échelle nationale.

White était également d’accord avec les pétitionnaires qui ont déclaré que la LDEQ n’avait pas évalué l’impact des émissions de gaz à effet de serre de la centrale sur le changement climatique, estimant l’équivalent de trois centrales électriques au charbon et demie. « La LDEQ doit prendre particulièrement en compte l’impact des catastrophes causées par le climat et alimentées par les gaz à effet de serre sur les communautés de justice environnementale et leur capacité à se rétablir », a-t-elle déclaré.

Au-delà de l’impact sur l’air et la santé publique, White a reconnu que Lavigne et d’autres résidents considèrent la région comme des « terres sacrées » où les descendants d’esclaves cherchaient à cultiver et à préserver les terres pour les générations futures.

« Le sang, la sueur et les larmes de leurs ancêtres sont liés à la terre », a écrit White, ajoutant: » Leurs ancêtres ont travaillé la terre avec l’espoir et le rêve de transmettre des terres agricoles productives non contaminées le long du Mississippi [fleuve]  » à leurs familles.

Catholic environmental justice activist Sharon Lavigne at a burial site for enslaved Black people in Louisiana, on the property that Formosa Plastics Group bought to build a petrochemical complex (Courtesy of Goldman Environmental Prize)

La militante catholique pour la justice environnementale Sharon Lavigne sur un lieu de sépulture pour des Noirs réduits en esclavage en Louisiane, sur la propriété que Formosa Plastics Group a achetée pour construire un complexe pétrochimique (Avec l’aimable autorisation du Goldman Environmental Prize)

Beverly Wright, fondatrice et directrice exécutive du Deep South Center for Environmental Justice, a déclaré à EarthBeat dans un e-mail que la décision du tribunal « donne correctement la priorité aux gens par rapport aux bénéfices des entreprises qui rapportent des milliards aux actionnaires, mais laissent les quartiers pollués et empoisonnés. »

« Depuis des générations, les communautés de Cancer Alley se battent pour leur droit de vivre, de respirer de l’air pur et de boire de l’eau potable. Trop de gens tombent gravement malades ou meurent d’une pollution incontrôlée qui a fait des ravages dans les communautés pauvres et majoritairement noires », a-t-elle déclaré. Donner aux gens de Cancer Alley les moyens de se battre devant les tribunaux et l’Assemblée législative, a ajouté Wright, « peut créer de nouvelles opportunités saines pour l’environnement pour les résidents touchés de manière disproportionnée par l’injustice environnementale historique. »

Alors que Lavigne aidait à diriger l’opposition contre les usines pétrochimiques de sa communauté, elle se tournait fréquemment vers sa foi catholique, citant les Écritures et s’associant avec des chefs religieux. En plus de la reconnaissance de Notre Dame, elle a consulté le Catholic Climate Covenant et a pris la parole lors de divers événements et webinaires catholiques.

« Nous sommes encouragés et inspirés par le plaidoyer courageux que Sharon et ses alliés ont entrepris pendant tant d’années avec tant de sacrifices, qui a conduit à cette victoire pour la justice environnementale », a déclaré Jose Aguto, directeur exécutif de la Convention catholique pour le climat.

« Nous avons été bénis et hautement favorisés par Jésus. Il ne veut pas que sa Terre soit tout foirée.’

– Beverly Alexander —

Tweetez ceci

Michele Dunne, directrice exécutive du Réseau d’action franciscain, a déclaré à EarthBeat que les victoires de la paroisse St. James étaient « attendues depuis longtemps. »

« Les franciscains sont toujours solidaires des pauvres et des marginalisés, et cela inclut certainement les communautés touchées de manière disproportionnée par la dégradation de l’environnement et le changement climatique », a-t-elle déclaré dans un courriel.

Plus tôt en septembre, le Réseau d’action franciscain s’est associé à d’autres partenaires franciscains pour lancer une série en ligne sur le racisme environnemental. oct. le webinaire 13 se concentrera sur l’industrie pétrochimique en Louisiane et comprendra un documentaire mettant en vedette Lavigne ainsi qu’une discussion avec un autre défenseur de la justice environnementale, Jo Banner, du projet Descendants.

Beverly Alexander, une résidente de St. James qui était la plaignante initiale dans le procès contre Formose, a déclaré à EarthBeat que deux jours récents de ciel bleu clair l’avaient  » chantée des chansons Gospel toute la journée. »Elle espère que le complexe de plastiques ne sera jamais construit et que l’attention se tournera plutôt vers la satisfaction des besoins de la communauté.

« Nous avons été bénis et hautement favorisés par Jésus », a déclaré Alexander. « Il ne veut pas que sa Terre soit tout foirée. »

[Claire Schaeffer-Duffy a contribué à ce rapport.]

Catégories
Vie de l'église

Liens: Grève des chemins de fer évitée; « électeurs persuadables »; musique liturgique aux funérailles de la reine

Pallbearers carry the casket of Queen Elizabeth II with the imperial state crown resting on top into Westminster Abbey during her state funeral Sept. 19 in London. (CNS/Gareth Cattermole, pool via Reuters)

Les porteurs portent le cercueil de la reine Elizabeth II avec la couronne impériale d’État reposant sur le dessus dans l’abbaye de Westminster lors de ses funérailles d’État en septembre. 19 à Londres. (CNS / Gareth Cattermole, pool via Reuters)

Le Le Washington Post rapports sur les nombreux candidats républicains à travers le pays qui ont refusé de dire qu’ils accepteraient les résultats des élections. Je ne connais personne d’autre, mais mes parents m’ont appris que je n’étais autorisé à jouer à un jeu que si j’apprenais les règles et les acceptais à l’avance. Ces efforts pour saper la démocratie sont extrêmement pernicieux.

Aussi dans le Post, le chroniqueur Jennfier Rubin attribue au secrétaire au Travail Marty Walsh et à son adjointe, Julie Su, le rôle de médiateur dans les négociations qui ont permis d’éviter la grève des chemins de fer la semaine dernière. Le crédit est bien placé. Walsh a récemment fait l’objet d’attaques anonymes de la part de membres du Parti démocrate. Se pourrait-il qu’ils reconnaissent en lui quelqu’un qui pourrait unir le parti derrière sa direction dans une future candidature présidentielle?

À Politico, l’incomparable Jack Shafer se penche sur le gouverneur de Floride Ron DeSantis et son dernier coup brutal consistant à envoyer des migrants désespérés à Martha’s Vineyard. L’ambition, si crue, est indifférente à la dignité de quiconque se met en travers de son chemin. Contrairement à l’ancien président Donald Trump, DeSantis connaît l’histoire et la théorie politique. Il doit savoir que ce qu’il a fait est répréhensible, mais si une personne a perdu son noyau éthique, cela n’a pas d’importance.

Félicitations à Actualités NBC et plus précisément Chuck Todd pour s’être concentré sur le rôle des « électeurs persuasifs » dans les prochaines élections de mi-mandat. Ils notent que ces électeurs, qui ne soutiennent pas de manière fiable un parti ou un autre, sont déchirés cette année, tirés dans des directions différentes sur des questions différentes. Une chose est claire: une pluralité d’entre eux vivent dans la banlieue, et ils se tournent actuellement vers le GOP, principalement en raison de préoccupations économiques.

Pierre Roulante rapporte que Facebook interdit le matériel promotionnel lié à un film sérieux sur l’Holocauste. Pourquoi? Parce que le titre du film, « Beautiful Blue Eyes », viole les politiques de la société sur la race qui interdisent « les affirmations directes ou indirectes ou les implications sur la race d’une personne. »La prochaine fois que les lecteurs s’inquiètent, je suis alarmiste lorsque j’affirme que l’orthodoxie régnante de la gauche sur les questions raciales peut vraiment aller trop loin, souvenez-vous de cet épisode. Un film sur l’Holocauste est interdit de publicité sur Facebook. Laisse ça s’enfoncer.

Au Classicfm site Web, un document d’information sur les musiciens qui servent dans le ministère de la musique à l’abbaye de Westminster. Le meilleur argument en faveur de la monarchie est la qualité magnifique de la musique lors de leurs liturgies publiques. Parmi les hymnes chantés lors des funérailles d’hier, il y avait « Love Divine, all Loves Excelling » et il a été chanté sur l’air « Blaenwern », qui convient beaucoup mieux que l’air « Hyfrydol » sur lequel nous chantons habituellement ces mots aux États-Unis. Note à mes amis: J’ai demandé cet hymne à « Blaenwern » pour mes funérailles, alors assurez-vous d’apprendre la mélodie!

Catégories
Vie de l'église

Liens: La légende du tennis Serena Williams; se souvenir de Gorbatchev; Bishop Barron’s day job

Serena Williams of the United States and Bianca Andreescu of Canada pose with the second-place and first-place trophies after Andreescu won the women's singles final on day thirteen of the U.S. Open tennis tournament Sept. 7, 2019 (CNS/USA TODAY Sports)

Serena Williams des États-Unis et Bianca Andreescu du Canada posent avec les trophées des deuxième et première places après qu’Andreescu a remporté la finale du simple féminin le treizième jour du tournoi de tennis des Internationaux des États-Unis en septembre. 7, 2019, au stade Arthur Ashe à Flushing, New York. (CNS / USA TODAY Sports via Reuters / Robert Deutsch)

Dans Le New York Times, la légende du tennis Billie Jean King rend hommage à la légende du tennis Serena Williams. De mon vivant, le sport féminin a explosé, tant par le nombre de femmes et de jeunes filles engagées dans des sports de compétition que par la qualité du jeu. Cela n’a pas semblé remarquable la semaine dernière lorsque le match aux heures de grande écoute dans le plus grand stade de l’US Open a présenté un match féminin. Williams a été la force dominante du tennis féminin et elle mérite toutes les distinctions qui lui sont décernées alors qu’elle se retire du sport.

De Channel News Asie, un rapport sur les syndicats mafieux internationaux qui font de la contrebande d’concombres de mer, épuisant les pêcheries de ces animaux marins les plus précieux. Les concombres de mer sont essentiels à la croissance des coraux et le processus de recyclage des nutriments dans les océans en dépend. Mais le crime organisé peut gagner autant en les vendant qu’en vendant des méthamphétamines.

À Le New Yorker, l’écrivain Masha Gessen considère la vie et l’héritage de Mikhaïl Gorbatchev. « C’était la quintessence de la vie d’un apparatchik », écrit-elle. Je me souviens bien quand le coup d’État contre lui a cherché à restaurer l’Union soviétique en août 1991, ouvrant des bouteilles de champagne lorsque le coup d’État a échoué, mais portant un toast à Boris Eltsine, pas à Gorbatchev. Comme l’écrit Gessen, « Gorbatchev a démissionné de son poste de chef d’un pays qui n’existait plus. »Quelles que soient ses limites, il avait une décence à son égard qui manque totalement au dirigeant actuel de la Russie.

À Fortune, le journaliste Will Daniel considère que le plan du président Joe Biden d’annuler certains prêts étudiants pourrait avoir pour effet pervers d’inciter les collèges et les universités à facturer des frais de scolarité plus élevés. L’effet le plus immédiat de la décision de Biden est de donner aux républicains un bâton économique et culturel populiste avec lequel battre les démocrates. Cela n’a peut-être pas d’importance en novembre, mais c’est toujours une décision politique et profondément injuste de s’attendre à ce que les personnes non diplômées de l’université, qui gagnent moins parce qu’elles n’ont pas de diplôme d’études collégiales, déboursent de l’argent pour ceux qui sont allés à l’université.

D’autre part, à Journal de La Vie de l’Église Anthony Annett plaide de manière convaincante pour que l’allégement de la dette devienne une partie plus naturelle de notre vie économique et cite la Bible comme source. Il présente des arguments convaincants, mais je ne vois toujours pas pourquoi l’administration Biden n’aurait pas pu accorder une forme d’allégement de la dette aux millions d’Américains qui ne sont pas allés à l’université.

À Fox Nouvelles, Mgr Robert Barron, ayant été installé évêque diocésain en juillet, discute déjà de projets qui n’ont rien à voir avec la gouvernance du diocèse de Winona-Rochester, Minnesota. Il veut fonder un ordre de prêtres et institutionnaliser son ministère de la Parole sur le Feu. Pourquoi ne pas connaître le peuple de Dieu confié à ses soins? Barron est talentueux, certes, mais il ne semble pas se soucier de son travail quotidien.

Catégories
Vie de l'église

Une église mexicaine frappée par un tremblement de terre avec une image emblématique de la Vierge reçoit une cure de désintoxication

Fr. Adrian Vazquez celebrates an outdoor Mass under a white tent outside the quake-damaged Our Lady of the Angels Church, in the working-class Guerrero neighborhood of Mexico City Aug. 7. (AP/Ginnette Riquelme)

Fr. Adrian Vazquez célèbre une messe en plein air sous une tente blanche à l’extérieur de l’église Our Lady of the Angels, endommagée par le tremblement de terre, dans le quartier ouvrier de Guerrero à Mexico. 7. Sur la photo de droite se trouve une peinture à la cire de Notre-Dame des Anges, une réplique de celle sur le mur à l’intérieur de l’église, qui abrite l’image vénérée de la Vierge Marie, son histoire datant de la fin du XVIe siècle. (AP/Ginnette Riquelme)

Mexico — Sous une tente blanche dans la rue à l’extérieur de Notre-Dame des Anges un dimanche récent, Fr. Adrián Vázquez a conduit les paroissiens assis sur des bancs et des chaises en plastique à célébrer la messe de 10 heures, flanquée de tas de gravats du sanctuaire laissés par un tremblement de terre meurtrier il y a près de cinq ans.

À gauche se trouvait l’église encore brisée, avec de profondes fissures dans les murs, son dôme à moitié effondré soutenu par des échafaudages et une colonne penchée. Derrière le prêtre se trouvait une peinture à la cire de la Vierge Marie, une réplique de celle qui se trouvait sur le mur à l’intérieur du bâtiment et presque hors de vue des fidèles.

Mais l’excitation de Vázquez était si grande qu’elle ne pouvait même pas être cachée par son masque facial pandémique alors qu’il annonçait la bonne nouvelle: quelques semaines seulement avant l’anniversaire du Sept. 19, 2017, tremblement de terre, les travaux de restauration du temple catholique, qui abrite la précieuse Vierge considérée comme miraculeuse pour avoir survécu aux inondations et aux tremblements de terre, reprenaient enfin.

Il a exhorté les paroissiens à soutenir l’église au fur et à mesure que la restauration progressait, en disant: « L’attente n’est pas passive et le temple ne sera pas reconstruit seul ou seulement avec l’aide du gouvernement. Comment pouvons-nous tous aider? »

Située dans le quartier résidentiel ouvrier de Guerrero et portant l’un des titres de Marie, Notre-Dame des Anges a une histoire datant de la fin du 16ème siècle.

En 1580, une peinture de l’Assomption de la Vierge est arrivée dans la région flottant sur les eaux de crue et a fini dans la boue sur la propriété d’un cacique indigène, ou chef, connu sous le nom d’Izayoque, selon un livre sur l’église écrit par le Père. José Berruecos il y a environ un siècle. L’œuvre d’art représente la croyance catholique selon laquelle Marie, mère de Jésus, est montée au ciel, corps et âme.

« Au milieu des inondations, avec tout le mal qu’elles ont causé », a écrit Berruecos,  » sur ce fond d’obscurité et de désolation, l’image de Notre-Dame des Anges apparaît en pleine lumière comme un arc-en-ciel au milieu de la tempête. »

Izayoque a été tellement pris par l’image sur la toile gravement endommagée qu’il a fait construire une chapelle en l’honneur de la Vierge avec la peinture reproduite sur un mur d’adobe. Le sanctuaire actuel a été achevé quelque 200 ans plus tard, la Vierge ornant toujours l’oratoire.

Selon l’Institut National d’Anthropologie et d’Histoire, ou INAH, Notre-Dame des Anges est la deuxième église la plus importante de Mexico après la Basilique internationalement vénérée de Guadalupe, qui abrite sa propre sainte image de la Vierge et attire des millions de pèlerins chaque année.

Parishioners remove a portion of a flower arch surrounding a painted copy portraying the Assumption of the Virgin inside the quake-damaged Our Lady of the Angels Catholic Church, in Mexico City Aug. 7. (AP/Ginnette Riquelme)

Les paroissiens enlèvent une partie d’une arche florale entourant une copie peinte représentant l’Assomption de la Vierge à l’intérieur de l’église catholique Our Lady of the Angels endommagée par le tremblement de terre, à Mexico, en août. 7. Au cours des efforts de restauration, l’image est encadrée dans un cadre protecteur et recouverte de panneaux de verre et de bois qui s’ouvrent et se ferment comme un livre. (AP/Ginnette Riquelme)

Dans une interview, la voix de la paroissienne María González a craqué en se souvenant du dimanche de 2017 lorsque le dôme a cédé. Alors que son téléphone portable s’illuminait de messages texte sur l’effondrement, elle et d’autres voisins se sont précipités sur le site pour rencontrer le père. Cirilo Colín, qui à l’époque dirigeait la paroisse.

« Cela a fait un bruit énorme, comme une explosion », a déclaré González. « Quand nous avons vu le dôme, nous nous sommes tous mis à pleurer. … C’était un miracle que personne ne soit mort. »

L’église avait été endommagée cinq jours plus tôt par le tremblement de terre, qui avait tué environ 360 personnes, effondré des dizaines de bâtiments et laissé de nombreux autres endommagés et destinés à la démolition.

L’INAH, qui finance et réalise le projet de restauration, a commencé à travailler sur Notre-Dame des Anges en septembre 2019. La première phase consistait à stabiliser la structure avec des supports en acier pour éviter d’autres pertes et à recouvrir le dôme effondré pour empêcher l’eau de pluie d’entrer.

Cela s’est terminé en décembre 2020, et depuis lors, il y a eu une longue attente pour la phase deux, qui a débuté en août. 8. À ce stade, l’INAH se concentre sur la restauration d’une chambre derrière l’autel principal qui contient des artefacts religieux et historiques, dans le but de les protéger et de réhabiliter également un espace qui sera utilisé pour soutenir la restauration plus importante de la nef.

Antonio Mondragón, l’architecte principal du projet, a déclaré que la phase deux devrait se terminer en décembre.

Parishioner Carlos Jimenez Taboada walks on the exterior of the central nave towards the quake-damaged dome of the Our Lady of the Angels Catholic Church in Mexico City, Mexico Aug. 7. (AP/Ginnette Riquelme)

Le paroissien Carlos Jimenez Taboada marche à l’extérieur de la nef centrale en direction du dôme endommagé par le tremblement de terre de l’église catholique Notre-Dame des Anges à Mexico, Mexique Aug. 7. Située dans le quartier résidentiel ouvrier de Guerrero et portant l’un des titres de la Vierge Marie, l’histoire de Notre-Dame des Anges remonte à la fin du XVIe siècle. (AP/Ginnette Riquelme)

Pour l’instant, l’image de la Vierge est cachée derrière un échafaudage, enfermée dans un cadre protecteur et recouverte de panneaux de verre et de bois qui s’ouvrent et se ferment comme un livre.

Seule une poignée de personnes peut voir la Vierge de près, et sporadiquement: parfois, ceux qui aident le prêtre dans les services et les tâches quotidiennes placent des fleurs devant elle, ou il laisse entrer quelques minutes de petits groupes pour regarder l’image et prier.

La Vierge renvoie leur regard avec une expression paisible, drapée d’un manteau bleu devant un fond doré, les mains jointes devant sa poitrine.

Compte tenu de la fragilité des murs d’adobe, elle ne peut pas être déplacée, ce qui signifie que son destin est lié à celui du bâtiment.

« Si nous perdons la paroisse », a déclaré Vázquez,  » nous perdons la Vierge. »

Vázquez a été chargé de remplacer Colín à la fin de 2019 et chargé de diriger ce qu’il a appelé un « rétablissement complet » de la paroisse, à la fois physiquement et en tant que communauté spirituelle — depuis que le bâtiment a été endommagé, de nombreux paroissiens ont commencé à fréquenter d’autres églises.

Le prêtre de 38 ans exhorte constamment ses ouailles à inviter d’autres personnes à la congrégation, travaillant à améliorer sa présence sur les réseaux sociaux et à diffuser des services de masse en continu via un téléphone portable. Il a également dépensé une partie de ses propres économies pour payer les réparations du câblage électrique, les retouches des murs et d’autres détails.

Bien qu’il n’y ait toujours pas de date de fin fixe pour la restauration, Vázquez a déclaré que l’église montrait déjà des signes de renaissance: en août. 2, le jour de la fête de Notre-Dame des Anges, au moins 900 personnes ont emballé les célébrations dans la rue à l’extérieur.

« Si nous perdons la paroisse, nous perdons la Vierge. »

— Fr. Adrián Vázquez

Tweetez ceci

Les paroissiens se lancent aussi.

Rosa María Ordoñez, 76 ans, qui a assisté pour la première fois dans son enfance avec sa grand-mère, vend des vêtements et d’autres biens donnés pour collecter des fonds pour l’église. D’autres paroissiens enseignent le catéchisme ou font des tâches ménagères comme le nettoyage.

María Elena Corona, 85 ans, aide également comme elle le peut. Récemment, elle a écrit et illustré des panneaux expliquant l’histoire de la Vierge pour les exposer à l’extérieur de l’église.

Corona, qui a mis les pieds pour la première fois dans le sanctuaire il y a un demi — siècle, a déménagé plusieurs fois depuis, mais s’est toujours retrouvée attirée par le retour-y compris en 1985, lorsqu’elle est revenue des États-Unis après un tremblement de terre encore plus dévastateur qui a tué des dizaines de milliers de personnes et a d’abord fissuré les murs de l’église. Elle s’installa dans un quartier voisin et reprit à assister à la messe à Notre-Dame des Anges.

La Vierge « ne me laisse pas partir », a-t-elle dit.

Alors que la récente messe de rue touchait à sa fin, Vázquez a demandé aux fidèles de tourner à leur gauche. Cela signifiait qu’ils faisaient face au perchoir de la Vierge à l’intérieur du temple brisé, même s’ils ne pouvaient pas voir son saint visage.

« Chantons, leur demanda le prêtre, pour la Vierge. »

Catégories
Vie de l'église

Le message de Laudato Si ‘ attire l’attention alors que la saison de la création s’ouvre

Immaculate Conception Church installed more than 400 rooftop solar panels on several buildings of its campus in Hampton, Va., in 2019. (CNS photo/courtesy Immaculate Conception Church)

L’église de l’Immaculée Conception a installé plus de 400 panneaux solaires sur le toit de plusieurs bâtiments de son campus à Hampton, en Virginie., en 2019. Le projet était l’un des nombreux projets entrepris par la paroisse en réponse à l’encyclique du Pape François « Laudato Si », sur le soin de notre Maison commune. »(Photo CNS / avec la permission de l’église de l’Immaculée Conception)

Washington — En tant que pasteur de l’église Francis Xavier à Moundsville, en Virginie-Occidentale, le père. Ce Fils Nguyen a les oreilles à l’écoute des besoins du monde entier.

D’une mère enceinte avec de jeunes enfants-qui manque d’un berceau ou d’une poussette — aux menaces pour l’environnement — d’une usine de craquelins proposée de l’autre côté de la rivière Ohio — Nguyen croit qu’en tant que prêtre, il a la responsabilité de protéger toute vie contre les dommages.

« Pouvoir s’asseoir et écouter, c’est très important », a déclaré le natif du Vietnam à Catholic News Service.

Nguyen a déclaré qu’il saisissait toutes les occasions possibles pour sensibiliser ses paroissiens de la ville de West Virginia panhandle afin de relier les besoins des gens aux besoins de la terre.

On peut le trouver en train d’aborder le concept d’écologie intégrale tel qu’exprimé par le pape François dans son encyclique « Laudato Si’, sur les soins pour Notre Maison Commune. »De tels efforts sont importants, a-t-il déclaré, car les gens doivent réaliser que toute vie sur terre est connectée et que les humains sont appelés à protéger activement ce que Dieu a créé.

Pour ouvrir la Saison de la Création de cette année, Saint François Xavier a organisé un atelier Aug. 30 sur l’encyclique.

St Joseph Sr Theresa Metz et l’employée de la paroisse Sr Agatha Munyanyi, membre des Sœurs de l’Enfant Jésus, ont discuté du thème de cette année, « Écouter la Voix de la Création » dans la présentation paroissiale.

Nguyen fait partie des prêtres à travers le pays qui s’impliquent de multiples façons dans la promotion de l’encyclique et de la Saison œcuménique de la Création observée par les chrétiens du monde entier à partir de septembre. 1-Oct. 4, se terminant à la fête de Saint François.

Certains membres du clergé mènent des efforts dans les paroisses pour sensibiliser davantage au message du pape tandis que d’autres ont volontiers encouragé les efforts pratiques, éducatifs et basés sur les Écritures dirigés par les paroissiens.

Lonnie Ellis, directeur exécutif de In Solidarity, travaille avec le clergé et les chefs religieux catholiques qui cherchent à aller au-delà de la communauté ecclésiale pour partager Laudato Si’ thème. Il a initié des discussions sur l’enseignement social catholique sur l’environnement dans plusieurs États, dont l’Iowa, le Michigan, la Pennsylvanie et la Virginie-Occidentale.

« La voix morale catholique devrait faire partie de la formation du discours moral (du pays) », a-t-il déclaré. « Cela devrait faire partie de l’élaboration de la politique. Nous avons beaucoup d’idées à partager. »

As part of its effort to focus on creation care, St. Francis Xavier Church in Moundsville, W.Va., took parish youths to the town's Grand Vue Park, which overlooks the Ohio River. (CNS photo/courtesy St. Francis Xavier Church)

Dans le cadre de ses efforts pour se concentrer sur les soins de la création, l’église St. Francis Xavier à Moundsville, W.Va., a emmené les jeunes de la paroisse au parc Grand Vue de la ville, qui surplombe la rivière Ohio. Les enfants ont appris la vie dans les Appalaches grâce à des conteurs et ont exploré le parc. (Photo CNS / avec la permission de l’église Saint-François-Xavier)

Pour Fr. John Grace, pasteur de la paroisse de l’Immaculée Conception à Hampton, en Virginie, l’appel à protéger l’environnement est un exercice qui dure toute l’année et qui est enraciné dans les Écritures et l’enseignement social catholique de longue date. Il a travaillé au-delà des limites de la paroisse pour aider la communauté au sens large à comprendre l’importance des actions que toute communauté religieuse peut mener.

C’est du livre de Jacques, l’un des plus courts de la Bible, que la Grâce s’inspire particulièrement — la compréhension que la manifestation de la foi s’exprime dans « l’œuvre de nos êtres. »

Prendre soin d’une création est un devoir moral, a déclaré Grace à CNS. C’est un point qu’il souligne aux paroissiens, qui ont compris que leurs efforts aujourd’hui auront un impact durable sur la planète et ses habitants.

« Les choses environnementales sont importantes parce que c’est un don de Dieu. Donc, moralement, je suis responsable d’être un bon gardien du don », a-t-il déclaré. « Je n’ai pas créé l’univers. Je n’ai pas créé ma propre existence. Cela commence comme un cadeau pour moi. Donc, l’impératif moral est de savoir dans quelle mesure j’utilise le don. »

Une telle compréhension des Écritures a conduit la paroisse à installer plus de 400 panneaux solaires sur l’Église, les salles de classe, le presbytère et les bureaux administratifs à partir de 2019. C’est le première paroisse de Virginie à être 100% solaire.

Les paroissiens de l’Immaculée Conception ont également contribué des fonds à fournir 11 000 arbres à planter au Kenya grâce au Programme International de Plantation d’Arbres en Petits Groupes. En 2021, la paroisse a recueilli 17 000 $pour acheter des filtres à eau pour 250 familles de la nation Navajo en Arizona qui n’ont pas accès à l’eau potable ou à l’électricité.

« J’appelle cela des expériences au-delà de l’horizon. Ce que je veux dire, c’est que les panneaux solaires dureront 35 ans. Les arbres sont bons pour 50 ans et les filtres à eau sont à vie », a déclaré Grace. « Cela attire l’attention des personnes âgées parce que c’est en quelque sorte leur héritage. Nous quittons notre camping mieux que nous ne l’avons trouvé. »

Dans une autre paroisse de l’Immaculée Conception, celle-ci à Durham, en Caroline du Nord, le Père franciscain. Jacek Orzechowski, pasteur, est guider les membres de l’église à travers les sept ans Plateforme d’Action Laudato Si’ , une initiative introduite par le Dicastère du Vatican pour le Développement Humain Intégral l’automne dernier.

L’objectif est d’aider la paroisse, dont 60% des membres parlent espagnol, à développer une « spiritualité écologique », a-t-il déclaré.

Le prêtre d’origine polonaise prêche régulièrement à la Messe sur le soin de la création et les thèmes écologiques trouvés dans les Écritures. Un comité paroissial distribue également des ressources et des prières liées aux soins écologiques.

« Pour moi, l’Évangile m’oblige à répondre au cri des pauvres, au cri de la terre », a déclaré Orzechowski. « La question de la justice climatique et la question de la crise de la biodiversité sont parmi les questions morales les plus urgentes et les plus importantes auxquelles nous sommes confrontés en tant qu’Église et humanité.

« Ce ne sont pas seulement des questions politiques, des questions économiques, mais elles sont profondément spirituelles », a-t-il ajouté. « Ils sont en quelque sorte le noyau de notre foi. »

Avant l’arrivée d’Orzechowski en 2020, les paroissiens étaient déjà le fer de lance d’initiatives vertes en réponse à l’encyclique papale. Le projet phare était l’installation de panneaux solaires qui fournissent environ 20% des besoins en électricité de l’église et de l’école paroissiale.

Holy Family Catholic Church and the neighboring parishes of St. Mary Church and St. Joseph Church in Birmingham, Ala., hosted a so-called "green" Mass in 2019 to celebrate the gifts of God's creation. (CNS photo/courtesy Holy Family Catholic Church)

L’Église catholique Holy Family et les paroisses voisines de l’église St. Mary et de l’église St. Joseph à Birmingham, en Alabama., a accueilli une messe dite « verte » en 2019 pour célébrer les dons de la création de Dieu. La messe était planifiée par le paroissien John Meehan, à gauche, le Père passioniste. Phil Paxton, pasteur, et James Watts, directeur du Bureau du Ministère catholique noir pour le diocèse de Birmingham. Les trois paroisses prévoient une célébration liturgique similaire en octobre. 4, la fête de Saint François d’Assise. (Photo CNS / avec la permission de l’Église catholique de la Sainte Famille)

Ce ne sont pas toutes les paroisses et tous les pasteurs qui ont entrepris de telles entreprises à grande échelle en réponse à Laudato Si’.

À l’église de la Sainte Famille à Birmingham, en Alabama, le Père passioniste. Phil Paxton, pasteur, a adopté une approche discrète pour introduire des thèmes émanant de Laudato Si’ aux paroissiens.

Paxton a dit qu’il puise dans les ressources développées par l’ordre des passionistes qui sont envoyées à leurs prêtres dans tout le pays pour une utilisation dans la vie paroissiale.

« Les Passionistes en tant que congrégation essaient de répondre à Laudato Si’ en réponse à l’appel du pape François pour que toute l’Église s’implique. C’est donc par là que j’essaie de commencer », a-t-il déclaré.

« Le pape François donne simplement une réponse directe et remplie de foi à ce qui se passe. Je pense que c’est tout ce concept d’écologie intégrale, où il s’agit de la façon dont nous nous traitons les uns les autres en tant qu’êtres humains. Cela fait partie intégrante de la façon dont nous traitons tout le reste, toute la création », a-t-il expliqué.

Les paroissiens des trois églises passionnistes de Birmingham-Holy Family, St. Joseph et St. Mary à Fairfield-prévoient une messe spéciale en octobre. 4 pour clore la Saison de la Création.

John Meehan, un paroissien de St.Mary, a déclaré à CNS que la messe était destinée à élever l’enseignement catholique et à encourager les autres à se joindre au travail environnemental fondé sur la foi des trois paroisses depuis des décennies.

Pendant ce temps, pour aider les paroisses à célébrer la Saison de la Création, le Jésuite Fr. James Hug a développé un guide liturgique catholique qui peut être utilisé tout au long de la période de cinq semaines.

Il comprend des prières basées sur le sacramentaire, des suggestions musicales appropriées, des réflexions scripturaires et des intercessions générales.

Hug, qui est ministre des sacrements pour les sœurs dominicaines Adrian au Michigan, a déclaré qu’il avait élaboré le guide pour partager « le don de Dieu de la création à travers la prière et la liturgie. »

Il a également déclaré qu’il espérait que le guide-téléchargeable en anglais et en espagnol à www.dominicancenter.org -encouragera davantage de paroisses à intégrer des thèmes « verts » dans la vie de prière paroissiale.