Catégories
Echos des catholiques

WDTPRS et AUDIO: L’Exsultet – expliqué, traduit, chanté

C’est difficile à croire mais ce post remonte à 2005! il y a 14 ans ! Je reçois toujours des demandes sur l’Exsultet, alors vous êtes là.

___ Initialement publié en 2005

D’un ancien « Rouleau d’Exsultet », qui était déployé sur l’ambon montrant les images du texte pendant que l’Exsultet était chanté. Ici, nous voyons les abeilles et la collecte de cire pour la bougie pascale.

Le EXSULTAT est l’un des moments les plus spectaculaires de toute la vie liturgique de l’Église.

Quand elle est bien chantée en latin, l’Église est dans sa gloire!

J’ai de bons souvenirs de chanter l’Exsultet. La première fois, j’étais diacre en retraite dans un monastère du centre de l’Italie, où la plus grande communauté de religieuses bénédictines d’Italie chante chaque mot de leur office et de leur messe en chant grégorien dans leur abbaye du 12ème siècle. Une autre fois, mon évêque (d’un ancien diocèse suburbicaire romain) m’a demandé de chanter l’Exsultet en latin. Nous avons commencé dehors dans la nuit profonde sur la place avant un énorme incendie. Il a fallu plus de 10 minutes pour amener tout le monde à l’intérieur, avec de longues pauses entre chaque “Lumen Christi! » La bougie avait la taille d’un caber écossais. Bien qu’il y ait encore beaucoup de mouvement et d’exubérance, j’ai commencé à chanter, et quand ils ont entendu le latin et le chant rarement utilisés, la grande foule s’est calmée. Pendant que je chantais que la « flamme rougeoyante » était « divisée en parties”, je pouvais voir mille bougies et entendre le feu qui crépitait encore à l’extérieur alors qu’il projetait des lueurs scintillantes à travers la porte principale.

Le plus précieux, cependant, sont les moments où j’ai chanté l’Exsultet dans ma paroisse natale.

Voici mon rendu des années 1970 Musée Romain version de l’Exsultet. Hélas, il n’y a pas d’espace pour vous donner le latin aussi. L’Exsultet est également appelé le Praeconium Paschale. Paschale est un adjectif d’un mot hébreu latinisé pascha, pour le repas de Pâque de l’agneau. Le sûr et certain Dictionnaire Lewis & Short dit l’adjectif praeconius, a, um est  » de ou appartenant à un praeco ou crieur public  » alors que le fond praeconium est “un cri en public; une proclamation, une diffusion à l’étranger, une publication. »Dans un contexte chrétien, cela en déduit bien sûr aussi la Bonne Nouvelle! A praeconium est à la fois une profession de foi et un appel à la foi étendu à tous ceux qui entendent.

L’Exsultet est un poème dont des éléments remontent à Saint Ambroise (+397). Il doit être chanté par un diacre (ou un prêtre ou un chantre) lors de la Veillée pascale comme un hymne de louange à Dieu pour la lumière du Cierge pascal. Le texte est devenu une partie de la liturgie romaine vers le 9ème siècle. Le texte est théologiquement emballé. Il contient un résumé du mystère de Pâques. Le Christ est ressuscité : nous aussi, nous pouvons nous élever en Lui. Cela a été préparé à partir de la chute de l’homme, dirigé par un Père aimant, et n’attend que la fin du monde, bien que notre caractère baptismal nous permette de vivre la réalité maintenant: Déjà, mais pas encore!

Il y a une invitation d’introduction à « Exultez! » (d’où son nom) donné à trois groupes différents: les anges, l’Église sur terre et toute l’Église ensemble. Il s’ensuit un récit des œuvres de Dieu dans le Mystère pascal et l’histoire du salut. Il commence par un dialogue comme une Préface pendant la Messe.

Comme une Prière Eucharistique, l’Exsultet est un souvenir (anamnèse) ce qui rend les mystères du passé présents pour nous. Le chantre diacre supplie la congrégation de prier pour lui alors qu’il raconte l’histoire de notre histoire familiale de salut avec toutes les préfigurations et les “types” de notre rédemption. La capacité de Dieu à transformer le mal en bien est si grande que le diacre ose appeler la chute d’Adam notre  » faute heureuse… félix culpa« car à cause de cela, nous avons reçu le don de notre Sauveur. Vous entendez parler du travail des abeilles et de l’éclatement des chaînes du péché. Tout le mal est chassé.

Le refrain constant est que c’est une nuit bénie où les réalités célestes et terrestres se confondent et ne font qu’un.

Enfin, il y a une humble pétition pour que Dieu le Père accepte notre bougie pascale, notre sacrifice de louange du soir, et en fasse l’une des lumières des cieux.

Ce poème/hymne/prière est trop difficile à saisir à la fois. Mais d’année en année, nous avons la chance de l’entendre se renouveler au cœur de la plus grande nuit de l’Église. Les mystères qu’il contient ne changent pas, mais nous le faisons. Chaque année, nous sommes un peu différents. Nous pouvons l’entendre chaque année avec une nouvelle perspicacité et une nouvelle compréhension.

Considérez le réglage.

Pendant quarante jours, nous avons fait pénitence. Nous avons participé à l’anniversaire de la Sainte Messe et du Sacerdoce le Jeudi Saint avec le mandate et la procession à l’autel du repos, Christ à l’agonie à Gethsémani. Le Vendredi Saint, jour sans Messe, après notre humble prosternation devant le Seigneur Crucifié, nous nous sommes levés pour le chant de la Passion. Maintenant, nous sommes dans une église sombre. Le feu a été allumé et la ”Lumière du Christ » a été annoncée trois fois. Les fidèles ont de petites bougies allumées à la vie de la flamme unique de la bougie pascale, la “bougie du Christ”, maintenant allumée comme le symbole de Sa résurrection. La bougie est encensée et puis:


2002 Musée Romain

Exultez maintenant, foules angéliques des cieux:
Exultez les mystères divins:
et que la trompette salvatrice retentisse pour la victoire d’un si grand roi.
Que le royaume terrestre soit aussi joyeux, rendu rayonnant par de tels éclairs comme des éclairs:
et, rendu lumineux avec la splendeur du roi éternel,
qu’il perçoive qu’il a rejeté la morosité du monde entier.
Que l’Église Mère se réjouisse aussi,
orné des flammes d’une si grande lumière:
et que cette salle royale sonne avec les grandes voix des peuples.
C’est pourquoi, frères et sœurs bien-aimés,
vous présentez ici à une si merveilleuse luminosité de cette sainte lumière,
Je vous en supplie, avec moi
invoquez la miséricorde de Dieu Tout-Puissant.
Que celui qui a daigné me rassembler parmi le nombre des Lévites,
par aucun de mes mérites,
tout en répandant la gloire de Sa propre lumière
permettez-moi d’apporter à la plénitude l’éloge de cette bougie cirée.

Diacre: Que le Seigneur soit avec toi!
Réponse : Et avec ton esprit!
DB : Élevez vos cœurs haut!
R : Nous les avons maintenant présents au Seigneur !
D: Rendons grâces au Seigneur notre Dieu !
R : C’est digne et juste!
C’est vraiment digne et juste
résonner avec tout le cœur, la disposition de l’esprit,
et par le ministère de la voix,
le Dieu invisible le Père Tout-Puissant,
et Son Fils Unique
notre Seigneur Jésus-Christ,
Qui, en notre nom, a résolu la dette d’Adam envers le Père Éternel
et purifié par le sang dévoué du lien de l’ancien crime.
Car ce sont les jours saints pascal,
dans lequel ce véritable Agneau est tué,
par le Sang duquel les poteaux de porte des fidèles sont consacrés.
C’est la nuit
dans lequel vous avez d’abord causé nos ancêtres,
les enfants d’Israël sortis d’Égypte,
pour passer à sec à travers la mer Rouge.
C’est la nuit
qui a purgé les ténèbres des péchés par l’illumination de la colonne.
C’est la nuit
qui aujourd’hui restitue à la grâce et unit dans la sainteté à travers le monde les croyants du Christ,
séparé des vices du monde et des ténèbres des péchés.
C’est la nuit
dans lequel, une fois que les chaînes de la mort ont été défaites,
Le Christ vainqueur est né du royaume inférieur.
Car il ne nous aurait rien profité d’être né,
à moins que cela n’ait été approprié pour nous d’être rachetés.
Ô merveilleuse condescendance de Ton souci dévoué pour nous!
O affection inestimable de l’amour sacrificiel:
Tu as livré Ton Fils pour racheter l’esclave!
Ô péché vraiment nécessaire d’Adam,
cela a été effacé par la mort du Christ!
O faute heureuse,
cela méritait d’avoir un tel et si grand Rédempteur!
O nuit vraiment bénie,
cela seul méritait de connaître l’heure et l’heure
dans lequel le Christ est ressuscité du monde inférieur !
C’est la nuit à propos de laquelle il a été écrit:
Et la nuit sera aussi brillante que le jour:
et la nuit est comme ma luminosité pour moi.
C’est pourquoi la sanctification de cette nuit met en fuite toute méchanceté, purifie les péchés,
et redonne l’innocence aux déchus et la joie aux affligés.
Il chasse les haines, procure la concorde et fait plier les dominions.
Par conséquent, en cette nuit de grâce,
accepte, ô Saint-Père, le sacrifice du soir de cette louange,
quelle Sainte Église vous rend
dans l’offrande solennelle de cette bougie de cire
par les mains de Vos ministres du travail des abeilles.
Nous connaissons maintenant les proclamations de cette colonne,
ce feu rougeoyant s’allume en l’honneur de Dieu.
Quel feu, bien qu’il soit divisé en parties,
ne connaît aucune perte de sa lumière prêtée.
Car elle est nourrie par les courants de cire fondants,
que l’abeille mère a produit pour la substance de cette précieuse torche.
O nuit vraiment bénie,
où les choses célestes sont jointes à celles de la terre,
du divin à l’humain !
C’est pourquoi nous Te prions, Seigneur,
que cette bougie de cire, consacrée en l’honneur de Ton nom,
peut continuer sans faille à dissiper l’obscurité de cette nuit.
Et une fois qu’il est accepté comme un sacrifice apaisant,
puisse-t-elle se mêler aux lumières célestes.
Que l’étoile du matin rencontre sa flamme:
cette étoile même, je dis, qui ne connaît pas de cadre:
Christ Ton Fils, qui, étant revenu du royaume du bas,
brisé serein comme l’aube sur la race humaine,
et maintenant vit et règne pour toujours et à jamais.