Catégories
Echos des catholiques

ACTION: Prêtres à Rome, le monde utilise la Prière d’Exorcisme (longue Prière de Saint Michel) contre l’influence diabolique au Vatican

METTRE:

J’ai lu la prière ce matin.  C’est une prière puissante, pour être sûr.  J’espère que d’autres prêtres feront de même aujourd’hui, même s’ils sont en retard à ce poste.


Initialement publié le: 28 Sept. 2019 @ 01:06

J’ai reçu un e-mail aujourd’hui qui doit être partagé.

Je vous écris pour vous informer d’une initiative qui aura lieu demain à Rome. C’est la Veillée de Michaelmas, divers prêtres viendront dans une église près de ___ et priant en privé la Prière d’Exorcisme de Léon XIII (la soi-disant longue prière à saint Michel). La prière sera faite avec l’intention de expulser l’influence diabolique du Vatican, surtout en vue du synode amazonien.

Bien que je ne sois pas à Rome, je vais réciter la même prière en privé, et j’ai pensé que certains d’entre vous aimeraient peut-être connaître l’initiative, au cas où vous souhaiteriez faire de même.

Il aura lieu vers 15h30 heure romaine, soit 14h30 heure britannique et 09h30 dans l’est des États-Unis.

Merci pour ça. Quelle idée géniale.  C’est le chapitre 3 du titre XI.

Prêtre maintenant peut réciter ceci privé sans autorisation spéciale.  Ce n’est pas ce qu’il dira dans votre ancien Rituel.  La Commission Pontificale “Ecclesia Dei » écrit en 2018 à Bp. Dewayne de Venise, FL, que « cette prière ne doit pas être utilisée publiquement ou en privé sur des personnes sans l’autorisation expresse de l’Ordinaire local. En outre, l’utilisation publique de lieux ou d’objets est également interdite sans l’autorisation de l’Ordinaire.  La prière peut être dite en privé par les prêtres dans le cadre de leur prière personnelle. » Cela s’inspire de la lettre du CDF du 29 septembre 1985 concernant les exorcismes.

Cette prière peut être priée sur des lieux, etc., spécifiquement comme rite d’exorcisme, mais cela nécessiterait l’autorisation de l’Ordinaire local (dans ce cas, l’évêque de Rome ou son Vicaire).  D’autre part, il s’agit d’une récitation privée par des prêtres qui se sont réunis au même endroit – et ils peuvent également se trouver dans d’autres endroits – pour prier contre l’influence démoniaque au Vatican.

Et qui peut douter que le diable soit constamment à l’attaque?  Et qui peut douter que la prière contre l’attaque du Diable par les prêtres soit une bonne chose?

Je n’ajouterais que trois mises en garde.

Premièrement, si les prêtres se réunissent au même endroit, ils peuvent prier la prière individuellement, ce qui la garde privée, plutôt que ensemble, à haute voix, en groupe, ce qui va au-delà du privé. De plus, cela ne devrait pas être quand et où le public peut entrer.

J’ai déjà posté que j’ai fait des enregistrements du latin du chapitre 3, la longue Prière à Saint Michel pour que les prêtres et les évêques travaillent sur leur prononciation. ICI

Profanes.  Je pense vraiment qu’il vaut mieux que vous pas utilise cette prière.  Au lieu de cela, je vous exhorte à prier la belle Lorica de Saint Patrick.

PRAYERCAzT: La Lorica de Saint-Patrick – texte et enregistrement

La modération des commentaires est ACTIVÉE.

METTRE:

Je peux imaginer ça.

[Scène, une rue romaine, avec une façade d’église, non loin du Vatican.]  

Un jeune sacristain ouvre l’église une demi-heure avant l’ouverture habituelle de l’après-midi à 4h00.  Il regarde de haut en bas dans la rue, les yeux fixés sur ceci et cela. Levant son téléphone portable, il tape un instant, l’empoche et se retire dans l’église.

Une minute ou deux plus tard, soutane et saturne des prêtres vêtus émergent comme par hasard des coins, des chapelets dans une main, des cartables noirs dans l’autre. Avec des regards de haut en bas de la rue, cherchant peut-être la circulation plutôt que des queues ou des observateurs, ils entrent dans l’église, renversant leur chapeau aux passants qui les saluent ou les insultent, aux autres clercs dont ils partagent l’itinéraire.

Dans l’église, le sacristain s’agite pour allumer des lumières et allumer des bougies à l’autel principal. Une belle peinture de dévotion de saint Michel Archange est déjà trônant sur le rail de l’autel avec des votives enflammées.

Un prêtre expose le Saint Sacrement, les prières requises sont chantées, gonflant à mesure que de plus en plus de prêtres entrent, effectuent leur double génuflexion et prennent un banc. Certains restent sur le trottoir dans les allées latérales.

Silence.

Après une minute, les clercs déposent leurs chapelets dans leur saturne sur le banc, retirez les petits livres noirs de leurs étuis et préparez leur cœur et leur esprit au combat.

Un prêtre au premier rang sonne une petite cloche.

Une sussuration liquide du latin commence à couler des nombreux prêtres, n’excluant pas un évêque modestement vêtu ou deux, chacun avec son propre accent, mais avec précision. C’est une prière vocale. Il doit être prononcé, pas simplement scanné.

Le murmure ondulant s’éloigne alors que les prêtres terminent leurs oraisons. Certains restent pour prier tandis que d’autres se lèvent et, après leurs doubles génuflexions, prennent le chapelet, saturne et dirigez-vous vers la porte et la lumière du soleil.

Les prêtres prennent place dans les confessionnaux polis, drapant leurs étoles violettes.  Certains en profitent et sont ratatinés.

Pendant ce temps, des prêtres supplémentaires sont entrés, pendant les prières, avec seulement le bruit de la porte en mouvement. Certains entrent encore.  De temps en temps, un prêtre hoche sobrement la tête à une connaissance.  Un autre s’arrête pour murmurer : “Amice, non est mihi liber. Tuum, ut récitam…? »Avec un sourire, celui qui remet son Rituel à son frère.

Le motif se répète pendant le temps imparti.

Enfin, le prêtre au premier rang sonne une cloche. La bénédiction est donnée. Le Saint Sacrement est honoré de chants et de Louanges divines. Tous partent.

De l’extérieur, les passants pourraient voir un nombre curieux de prêtres vêtus de soutane sortir de la petite église. Comme chacun sort, il définit le saturne, un chapelet tombe des doigts de sa main libre, et les pieds se tournent vers des directions différentes.  Ils vont comme avec désinvolture, renversant leur chapeau aux salutations et aux insultes, avec des regards, pour la circulation, pas pour les queues ou les observateurs.

Un prêtre se dirige vers le Tibre et la maison. Après avoir traversé la rivière, il s’avance entre la rangée de voitures omniprésentes et les façades des magasins et des portes d’habitation.  Ses yeux pratiqués inspectent les recoins, les coins.

Il regarde la porte ouverte d’un café en passant. Ses pas ralentissent à un arrêt mort.

Se retournant rapidement, il empoche le chapelet.  Sa main libre fléchit, ses poings, fléchit à nouveau. Il entre dans l’obscurité du bar et dans l’odeur du café et du nettoyant pour sols.

 » Tracer.”

Le seul client se masturbe avec jette ses deux doppio caffè corretto al vetro. En soulevant le bord de son fedora, il tourne de la barre vers la silhouette en soutane encadrée à contre-jour.

Monseigneur.”

Catégories
Echos des catholiques

PODCAzT 177: Latin des Derniers Rites sous la Forme Traditionnelle

Nous explorerons cette fois le Latin des Derniers Rites sous la forme traditionnelle.

Il y a suffisamment de preuves que le latin est plus efficace dans notre Rite que la langue vernaculaire, que l’utilisation du latin, souvent, est justifiée. Elle serait justifiée en tout état de cause parce qu’elle est la langue officielle du culte liturgique sacré de l’Église catholique romaine. De temps en temps, j’ai déploré la désobéissance flagrante à l’égard de can. 249?

Je rappelle au lectorat, en particulier aux lecteurs qui sont évêques diocésains, que le Code de droit canonique, peut. 249, exige – il ne suggère ni ne recommande ni ne propose, mais exige – que les séminaristes soient “très compétents” dans la langue latine:

J’ai eu récemment l’occasion d’administrer les derniers sacrements à un homme profondément attaché à la pratique traditionnelle de la foi. Il voulait les rites traditionnels et il les voulait en latin. Quand j’étais en sa présence, j’ai de nouveau interrogé, et il a affirmé qu’il voulait tout en latin, même des parties qui pouvaient être faites en anglais. Par conséquent, je l’ai absous en latin, je l’ai oint en latin et je lui ai donné Viatique en latin.

Sur le chemin du retour, il s’est produit que certains prêtres pourraient bénéficier d’un enregistrement du latin de ces rites, juste j’ai fait des enregistrements du latin d’autres rites, tels que des parties de la Sainte Messe, la Bénédiction de l’Eau, des formes d’absolution dans les deux formes, les parties latines obligatoires dans un baptême traditionnel, et ainsi de suite. Alors, pourquoi pas ces rites aussi ? J’ai fait les formes d’absolution pour le sacrement de pénitence dans les formes pré-conciliaires et post-conciliaires dans un autre podcast, mais je les répéterai ici.

Le livre que je vais utiliser est le Rituel Paroissial de 1962, réimprimé récemment.  US ICI – UNI ICI

Je lance quelques conseils utiles pour les jeunes, comme l’onction du dos des mains des prêtres, plutôt que des paumes, comme vous le faites pour les laïcs. Je fais des distinctions sur les sacrements des vivants et les sacrements des morts.  L’onction est un sacrement des vivants. Par conséquent, il doit être reçu dans l’état de grâce, sauf dans le cas où il est impossible d’entendre la confession et d’absoudre une personne.

J’ai lu le latin délibérément, sans essayer d’être fluide ou naturel. Ceci est conçu comme un enregistrement pédagogique, pour aider les jeunes prêtres et séminaristes avec le latin.

Notez le modèle du rite.  La première chose qui arrive toujours est l’expulsion du Diable.  Alors la partie sanctification peut commencer.  C’est le schéma constant de nos rites, qu’il s’agisse de la purification des lèvres du prêtre avant la lecture de l’Évangile ou de l’exorcisme du sel et de l’eau ou d’un édifice religieux avant la consécration.

L’hymne que vous entendez, si cela vous intéresse, vient du Nouvel Hymne Anglais – donc c’est anglican et peut-être utilisé dans l’Ordinariat –? – ”Toi À Qui les Malades Et Les Mourants » chanté par le Chœur de la Cathédrale d’Edmundsbury.  Il y a une série de grands chœurs du Royaume-Uni pour enregistrer tous les hymnes de ce cantique.  J’en ai quelques-uns, grâce à la gentillesse des lecteurs du passé qui ont vérifié ma liste de souhaits.  Il me manque encore une partie de la série.

Catégories
Echos des catholiques

Déjeuner avec Dante à Florence. Le poète commente les consistoires.

Dante peut fournir de la sagesse sur la plupart des problèmes de nos vies.   Sa sagesse apparaît à peu près n’importe où et en temps opportun.

Ainsi, un ami sage et respecté déjeunait aujourd’hui à Florence à l’ombre du Duomo et, déjeunant, a capturé cette image qui, en prévision du prochain Synode amazonien – ou peut-être d’un futur consistoire ou même d’un conclave? – a fourni de la nourriture pour la pensée avec la sacrément bonne nourriture pour le corps.

Que se passe-t-il ici ?

Dante est dans la Sphère de Mars au Cinquième Ciel.  Il discute avec Cacciaguida, lié à la famille de Dante, de la situation à Florence.  Cacciaguida blâme plusieurs familles pour la corruption de Florence.  En passant, lorsque vous vous déplacez à Florence, vous apercevez parfois ces plaques des années 1920 avec les pensées de Cacciaguida sur ces familles corrompues aux endroits où elles vivaient autrefois.

Avec une substitution ou deux, c’est approprié.

Così facieno i padri di coloro
che, sempre che la vostra chiesa vaca,
si fanno grassi se tient au même moment.

L’oltracotata schiatta che s’indraca
dietro a chi fugge, e a chi mostra ‘ l dente
o ver la borsa, com’agnel si placa, …

 » Ainsi firent les pères de ceux-là
Qui, quand un poste vacant arrive dans votre église,
Engraisser en calant au consistoire.

« La race surpuissante qui joue le dragon
À celui qui s’enfuit, mais à celui qui montre
Ses dents — ou son sac à main — sont dociles comme un agneau….

Pour mémoire, le déjeuner comprenait vitella tonnata et Vermentino.  Une bonne combinaison, bien choisie.

Si vous n’avez jamais lu le Divine Comédie, tu devrais.  Vous pouvez commencer par l’excellente traduction d’Anthony Esolen (Partie 1, Inferno US ICI – UNI ICI) ou peut-être avec la belle version de Dorothy Sayer (Partie 1, Inferno, États-Unis ICI – UNI ICI).  Il existe de nombreux rendus parmi lesquels choisir.  J’aimerais beaucoup enseigner sur Dante un jour.  Peut-être que ça arrivera.

Lorsque vous faites le choix qui change la vie de lire le Divine Comédie, voici quelques conseils.  Tout d’abord, prenez la décision que vous lirez le tout.  Ne lisez pas seulement le Inferno.  Les choses vraiment géniales entrent en jeu Purgatoire et Paradiso.

Lisez également un canto pour obtenir la ligne de pensée et l’histoire, puis revenez dessus en regardant les notes de votre édition.

Dante était peut-être le dernier gars qui savait tout (à l’exception peut-être d’Erasmus).  Chaque Canto est dense de références.  Vous aura besoin de notes pour aider avec l’histoire, la philosophie, la cosmologie, la théorie poétique, la politique, la théologie, etc.  Vraiment.  Vous aurez besoin d’aide.